Tłumacz języka litewskiego w Tarnogrodzie
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Tarnogrodzie, należy zlecić tą rzecz tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, akty zgonu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Tarnogrodzie powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odnośniki, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty notarialne, akty zgonu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Tarnogrodzie powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, odnośniki, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Tarnogrodzie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY